Chapin 61575 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement pour l'eau Chapin 61575. Chapin 61575 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 18
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
011582 R0000
Carefully Read These Instructions Before Use
Model 61575
4.0G/15L
DO NOT RETURN THIS
SPRAYER TO STORE
Call: 1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
Chapin International, Inc
P.O. Box 549
700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
Use and Care Manual
Backpack
INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
6-8207
Panier-filtre et capuchon
6-8215
Trousse d’étanchéité de pompe
6-8198
Boîtier de chambre de pression
6-8214
Trousse de cartouche de clapet
6-8216
Trousse du cylindre du piston
À cause de notre processus d’amélioration continue de produits, les spécifications de produits pourraient changer sans préavis. Brevets américains et étrangers en instance.
Chapin International, Inc
P. O. Box 549 700 Ellicott St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com
Félicitations!
Vous avez acheté un produit de qualité Chapin.
Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à l'adresse suivante:
www.chapinmfg.com/warranty.asp
6-8206
Sangles
6-8212
Trousse du joint
torique
Assemblage du cylindre de piston
Adaptateur de boyau
Lance de rallonge
Base de buse
Assemblage du coude
WARNING
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Résumé du contenu

Page 1 - Backpack

011582 R0000Carefully Read These Instructions Before UseModel 615754.0G/15LDO NOT RETURN THISSPRAYER TO STORECall: 1-800-950-4458www.chapinmfg.comChap

Page 2

9ETubeRobinetd'arrêtJoint toriqueÉcrou de blocageASSEMBLAGE DE LA BUSEFigure 1Dévissez le bouchon de la buse (1) du corps de la buse (3) tandis q

Page 3

10E1F• VÉRIFICATION PRÉ-UTILISATION : vérifiez avant chaque utilisation l’étanchéité del’écrou du boyau pour vous assurer que le boyau est bien fixé à

Page 4 - “C” Clip

011582 R0000Modèle 615754,0G/15LNE PAS RETOURNER CEPULVÉRISATEUR AU MAGASIN.APPELER: 1-800-950-4458 www.chapinmfg.comChapin International, IncP.O. Box

Page 5

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo011582 R0000Modelo 615754.0G/15LChapin International, IncP.O. Box 549700 Ellicott St.Batavia, N

Page 6 - Figure 1 Figure 2 Figure 3

INFORMACIÓN DE SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO6-8217Válvula de cierreKit de reparaciónTapón deroscaAnillo “O”6-8101Montajede lavarillaVarilla pulveriz

Page 7

VarillaVálvula deapagadoAnillo "O"Tuerca deretenciónARMADO DE LA BOQUILLAFigura 1Desatornille la tapa de la boquilla (1) del cuerpo de la bo

Page 8

9) En este punto, puede reemplazarse el cilindro del pistón mismo y/o las juntasdel perno del cilindro del pistón. Las juntas del perno del cilindro d

Page 9 - Pince « C »

8) Coloque la salida de la bomba (conexión de la manguera) en la posicióndeseada. Apriete el anillo de retención de la bomba en el tanque.9) Desconect

Page 10 - Figure 2

6SRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADORCONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR• El pulverizador debe ser guardado lejos de la lu

Page 11 - AVERTISSEMENT

1E• PRE-USE CHECK: Before each use check tightness of hose nut to be sure hose issecurely attached to the shut-off assembly. Insure hose is securely a

Page 12 - Manuel d’utilisation

WandShut-offValveRetaining Nut O-ring9FNOZZLE ASSEMBLYFigure 1Unscrew the nozzle cap (1) from the nozzle body (3) with retaining nut (2) fastened tig

Page 13 - ADVERTENCIA

3ESPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION, ContinuedINSTALLING THE PUMP HANDLEThe sprayer includes all hardware necessary for installing the pump han

Page 14 - PRECAUCIÓN

4EFILLING THE SPRAYERMake sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank.Determine the amount of mixture needed for your ap

Page 15 - Figura 2

5ESPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION, ContinuedSPRAYING INFORMATIONUse RAPID pump strokes to prime the pump. You will know the pressure chamber

Page 16

6ETROUBLE SHOOTING YOUR SPRAYERSTORING / MAINTAINING YOUR SPRAYER• The sprayer should be stored out of direct sunlight in a cool dry space.• Before

Page 17

PUMP DISASSEMBLY AND REBUILD7E1) Insure the tank and pressure chamber contents are emptied and pressurehas been released in the pressure chamber. To

Page 18 - Figura 1 Figura 2 Figura 3

3FINFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suiteINSTALLER LA POIGNÉE DE POMPELe pulvérisateur inclut toute la quincaillerie nécessair

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire